题名:
翻译不确定性   fan yi bu que ding xing / 陈卉著 ,
ISBN:
978-7-5201-0857-7 价格: CNY48.00
语种:
chi
载体形态:
259页 20cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 社会科学文献出版社 出版日期: 2017
内容提要:
本书主要包括以下三方面的内容:第一,语言哲学沦题——蒯因的翻译不确定性:对论题进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处;并通过阐述戴维森的诠释理论从向对这一论题进行修正与完善。第二,一般翻译理沦与实践:论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性;尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念;借鉴并完善翻译意义的概念并以此作为评价翻译质量高低的标准。第三,英汉互译的理论与实践:基于翻泽不确定性论题,讨论翻译的客观性与不确定性的关系;并据此重新认识翻译中的信达雅;用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。 
主题词:
翻译   研究
中图分类法:
H059 版次: 5
主要责任者:
陈卉 chen hui 著
附注:
国家社会科学基金“巴以水冲突研究”及重庆邮电大学博士启动基金“翻译不确定性与英汉互译”资助 
责任者附注:
陈卉,重庆荣昌人。中国英汉语比较研究会会员。中西语言哲学研究会理事。现任重庆邮电大学副教授,从事语言哲学与翻译研究。编写《研究生英语口语教程》等著作6部。 
索书号:
H059/40