题名:
翻译研究的对话性路径   [ 专著] fan yi yan jiu de dui hua xing lu jing / 李波著 ,
ISBN:
978-7-5203-0917-2 价格: CNY68.00
语种:
chi
载体形态:
217页 24cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 中国社会科学出版社 出版日期: 2017
内容提要:
本书充分借鉴巴赫金思想,分析和解释与翻译相关的诸多问题和现象。提出从基于表述的主体间言语交际来看翻译过程,从杂语的角度来分析原文和译文,从声音的角度来看译者的叙述在场及其主体性实现,从对话的角度来看翻译中涉及主体之间的主体间性,从声音和杂语的角度来思考翻译与身份认同的问题,从而对于我们理解翻译过程的实质、理解翻译过程的艰难、理解翻译中译者的主体性与翻译中的主体间性、理解翻译与身份认同的关系等等,试图提供可行的分析模式和有意义的思考路径。 
中图分类法:
I046 版次: 5
中图分类法:
I512.065 版次: 5
其它题名:
巴赫金思想与翻译研究
主要责任者:
李波 li bo 著
责任者附注:
李波,毕业于香港岭南大学翻译系,获颁翻译哲学博士学位,现任教于香港城市大学翻译及语言学系,助理教授,博士生导师。研究兴趣广泛,包括文学翻译、翻译史、翻译与出版、以及翻译与性别等。研究论文曾刊登于《中国翻译》、《上海翻译》等外学术期刊上。 
索书号:
I046/17